设为首页 | 加入收藏 | 中文 | English
学术动态 您当前所在的位置: 首页 > 科研外事 > 学术动态 > 正文

鹏程万里任崎岖

来源:华中科技大学外国语学院 作者:佚名 日期:2014-12-10 浏览:

鹏程万里任崎岖

——记华中科技大学外国语学院2014年教师学术论坛

    冬日暖阳中,华中科技大学外国语学院于2014126在逸夫科技楼南楼109教室举办了首次“教师学术论坛”。本次论坛特地邀请了《中国翻译》杂志社主编杨平博士《外语与外语教学》杂志主编赵永青博士南京大学博士生导师徐昉博士、华中科技大学外国语学院外语教育研究中心主任都建颖博士进行专题讲座,并对老师参加论坛所提交的论文做出点评。

    论坛上午的议程为专家主旨发言。副院长徐锦芬教授主持了开幕式,指出本论坛举办宗旨是进一步提升全院教师的学术水平和学术修养,推动学院整体科研以及教学的可持续良性发展。文科处刘洁处长亲临会场致辞。刘洁首先对远程而来的三位专家表达了真挚的谢意;接着肯定了我院教师于2014年取得的喜人的科研成果(我院教师在2014年于SSCI以及A&HCI等国际一流杂志上发表了7篇文章,于CSSCI期刊发表了17篇文章);最后,刘洁从自身的科研体验出发,指出外国语学院虽然教学任务是首要目标,但是只要具备动力和持之以恒的精神,一样可以在科研发展中取得长足进步和显著成绩。

刘洁热情洋溢的致辞之后,三位专家学者进行了主旨发言。杨平博士的主旨发言题目为“中国当代翻译研究发展态势及研究方法略论”。 杨平从中国当代翻译研究的时间维度出发,指出翻译研究经过了语言学研究范式、文化研究范式以及跨学科研究范式几个时期。她同时指出当前的翻译研究出现研究对象外延有所扩大、研究方向有一定拓展的趋势。针对以上现象,她指出当代翻译研究的反思应该体现于以下几个方面:对于翻译研究基本反思的理解和认识;对中国传统译论的诠释;对西方翻译理论的认识以及如何实现跨学科的研究。最后,杨平就《中国翻译》审稿过程、栏目分类进行了阐释并指出了投递稿件的学术观点和论证过程中出现的普遍问题。杨主编的发言令与会老师对于中国翻译的现状以及发展和存在的问题有了一个全面的认识,并对于稿件的审核方式有了进一步的了解。

南京大学博士生导师徐昉教授的主题发言为“国内外学术英语写作研究:进展与问题”。 徐昉指出学术英语写作研究迄今为止已经有50-60年的历史,她通过ELSEVIER数据库收集了国外SSCI期刊(主要来自以下三类学术英语写作期刊“English for Specific Purposes”, “Journal of Second Language Writing”, “Journal of English for Academic Purposes”)以及国内CSSCI14类期刊从1978年到2013年期间发表的论文,从标题、摘要和正文三个部分入手确定了468篇论文作为自己的语料,对于国内外的学术英语写作研究做了全面细致深入的综述和评价。论述了学术英语写作研究的发展历程之后,徐昉指出社会文化意识形态的差异以及影响促使国内学术英语写作研究需要就以下的概念进行深入的思考:批判性思维、剽窃、原创以及清晰度等。徐昉的讲座纵横捭阖,给在座师生留下了深刻的印象。

外国语学院外语教育研究中心主任都建颖博士的主题发言为“批判性思维量具设计与使用中的信效度问题”。都建颖首先对批判性思维概念的内涵以及外延进行了界定,指出了批判性思维在教学科研以及我们日常生活中的重要性。她指出批判性思维的核心精神和作用在于求真、公正、开放和反思。基于目前研发的有关批判性思维量具较少的现状,都建颖及其科研团队开发了一套自己的批判性思维量具。该量具通过问答的方式,以学生的作文为依据,对于学生的批判性思维做出了一定的测量,具有较好的信效度。都建颖的讲座帮助大家进一步深入了解了批判性思维。

论坛下午的议程为我院教师展示自己的论文并请专家进行点评,分为五个小组进行,分别为翻译组、比较文化和文学组、语言学一组、语言学二组以及国别、日本文化与德国文化组。我院二十多位教师就自己的论文进行了陈述,各位专家精确、深刻、犀利的点评意见令各位教师受益匪浅。杨平博士的点评精辟而中肯。杨平在小组讨论前已经仔细审读了翻译小组提交的共9篇论文。在听取了论文写作者对论文写作思路的陈述后,杨平从如何撰写书评与学术论文、如何实现翻译理论与翻译文本分析的有机结合等方面对每篇论文的优点和不足之处进行了客观而细致的点评。强调书评重在评价其学术价值,研究性论文要从小处着手,深度剖析,杨博士的点评使得论文作者们清楚地认识到了各自论文的尚需改进之处,参与翻译小组研讨的近30名师生都觉得很受启发。赵永青在她审阅的五篇文章上都进行了详细的批注,大到文章的选题、立意、结构、研究方法的设计、观点的论证,小到标点符号,错别字都进行了一一批注。赵主编的严谨、细致和认真让所有的作者深深触动,她精准的点评意见让作者收获颇丰。徐昉教授从专业内容和作品质量这两个主要视角,对论文给予点评。她帮助老师理清思路,找出论文的核心观点,对内容过于厚重的论文进行分析,并提出拆分建议,使作者对自己的整个研究课题有了更清楚的认识和更强的自信。对于整体质量较好的论文,徐昉教授在予以肯定的同时,也提醒作者注意课题及结果的时效问题。研讨小组的教师们在得到专家一对一点评和帮助的同时,也体会到徐昉教授严谨求实的学术精神。

小组陈述之后,副院长许明武教授主持了闭幕式并进行了总结发言。许明武指出本次论坛给广大教师提供了一个相互沟通交流、促进学习的有效平台,推动了我院的科研发展。外国语学院在论坛之外还进行了各项激发学院教师科研动力、促进教师科研发展的举措:如科研团队以及科研奖励制度的建立等。科研环境的构建希望能够进一步地鼓励教师进行科研探索与追求。鹏程万里任崎岖,虽然道路艰难,但是在大家的共同努力之下,相信外国语学院的整体科研水平一定会有良性的持续发展和美好的前景。

 

Copyright@2014: 华中科技大学外国语学院

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们