设为首页 | 加入收藏 | 中文 | English

S学院新闻
chool News

学院新闻 您当前所在的位置: 首页 > 学院新闻 > 正文

翻译研究中心学术讲座纪要

来源: 作者: 日期:2018-03-26 浏览:

323日下午,应院翻译研究中心邀请,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任莫爱屏教授为外语学院师生了题为《礼貌翻译的语用策略研究》学术讲座。会议由中心主任黄勤教授主持,中心老师、MTI硕士研究生、博士生等50多人参加了讲座



教授学术研究涉猎广泛他从语用学中的合作原则、礼貌原则、面子论等几个重要概念入手,引用丰富的译例诠释了在翻译过程中怎样真正践行得体准则、慷慨准则、谦逊准则、一致准则、赞誉准则、同情准则等。对于怎样将面子策略和翻译实践活动有机结合以突出语境对话语使用的制约和解释功能;礼貌可译,还是不可译?翻译过程中的礼貌究竟如何处理?等一系列问题,莫教授认为就是要在语用理论(语言-语境-交互者)的框架下探究礼貌的翻译,就是要处理好交互者--交际语境--文化内涵等诸多主客观因素之间的互动问题。礼貌作为一种普遍的社会现象,是特定文化思维、价值、判断等在特定语言中的折射,具有可观测性。在翻译过程中,译者在注重礼貌用语、遵守礼貌的翻译策略、方法、原则的同时,也要注意中西方不同文化关于礼貌的不同标准。把握原文的风格特征、译文与原文的语用语言对等和社交语用对等,是得体地传递原文意图的关键。讲座后,莫教授耐心仔细地回答了在场师生提出的问题得到了师生的积极响应



讲座在全体师生热烈的掌声中结束,莫教授认真严谨、开放的学术态度和深厚渊博的学术素养给现场师生留下了深刻印象。


Copyright@2014: 华中科技大学外国语学院

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们