设为首页 | 加入收藏| 中文 | English
教授您当前所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 教授 > 英语系 > 正文
出生年月:
学历:
职称:
专业方向:
电话:
Email:
个人主页:

Lei Lei



Department of English

School of Foreign Languages

Huazhong University of Science and Technology

Luoyu Road 1037, Wuhan, Hubei, 430074

People’s Republic of China


86-27-87540276 (Office)

leileicn AT hust.edu.cn




雷蕾,文学博士,华中科技大学外国语学院教授、博士生导师,华中科技大学“华中学者”,副院长。研究兴趣涉及二语习得、语料库语言学、学术英语、语言研究方法等领域,出版专著5部,在SSCICSSCI等期刊发表论文或书评50余篇,主持国家社科基金项目等科研项目多项。



RESEARCH INTERESTS

Academic English: Academic vocabulary, L2 academic writing

Corpus linguistics: Analysis of native and learner corpora

Research methods: Research design and methods for applied linguistic research (e.g. experiments, surveys, corpus-based text analyses, bibliometric analysis, Python programming for corpus data analysis, R programming for statistical analysis)

EDUCATION

Ph.D. in Applied Linguistics, Shanghai Jiao Tong University, China, 2010

M.A. in Applied Linguistics, Huazhong University of Science and Technology, China, 2006

B.A. in English Language and Literature, Huazhong Normal University, China, 1997

WORK EXPERIENCE

Professor, 2015 - , Huazhong University of Science and Technology, China

Associate Professor, 2008-2015, Huazhong University of Science and Technology, China

Lecturer, 2003-2008, Huazhong University of Science and Technology, China

Assistant Professor, 1997-2003, Huazhong University of Science and Technology, China


Research Scholar, July 2017 - December 2017, University of Nebraska - Lincoln, USA

Research Scholar, July 2014 - July 2015, University of Alabama, USA

Research Scholar, April - July 2013, University of Alabama, USA


Associate Dean, 2016 - , School of Foreign Languages, Huazhong University of Science and Technology

Coordinator, 2014 - , M.A. Program of Applied Linguistics, School of Foreign Languages, Huazhong University of Science and Technology

Chair, 2012 - 2016, Department of English, Huazhong University of Science and Technology



PUBLICATIONS

Books

1. Liu, Dilin & Lei, Lei (2017). Using Corpora for Language Learning and Teaching. Alexandria, VA: TESOL Press.

2. Lei, Lei. 2016. Applied Linguistics Research: Design and Statistics. Wuhan: Huazhong University of Science and Technology. (in Chinese)

3. Lei, Lei. 2013. Bilingual Syntactic Representation and Processing of Chinese Bilinguals. Wuhan: Huazhong University of Science and Technology.

4. Hong, Banxin, & Lei, Lei. 2008. English Medical Paper and Article Writing. Beijing: Beijing University Medical Press. (in Chinese)

5. Lei, Lei, & Hong, Banxin. 2006. Syntactic Structures of Medical English. Beijing: Beijing University Medical Press. (in Chinese)


Refereed journal articles

1. Zhu, Haoran, & Lei, Lei. 2017. British Cultural Complexity: An Entropy-based Approach. Journal of Quantitative Linguistics. http://dx.doi.org/10.1080/09296174.2017.1348014 (SSCI)

2. Lei, Lei, & Zhang, Ying. 2017. Lack of Improvement in Scientific Integrity: An Analysis of WoS Retractions by Chinese Researchers (1997–2016). Science and Engineering Ethics. doi:10.1007/s11948-017-9962-7   (SSCI)

3. Wu, Xue, & Lei, Lei. 2017. Pragmatic force modifiers in ELF academic discussions. Poznań Studies in Contemporary Linguistics. 53(3): 423–448 (SSCI)

4. Liao, Shengyu, & Lei, Lei. 2017. What we talk about when we talk about corpus: a bibliometric analysis of corpus-related research in linguistics (2000-2015). Glottometrics. 38: 1-20.

5. Lei, Lei, & Liao, Shengyu. 2017. Publications in linguistics journals from Mainland China, Hong Kong, Taiwan, and Macau (2003–2012): A bibliometric analysis. Journal of Quantitative Linguistics. 24(1): 54-64. (SSCI)

6. Lei, Lei, & Yan, Sheng. 2016. Readability and citations in information science: evidence from abstracts and articles of four journals (2003 - 2012). Scientometrics.  108(3):1155–1169. (SSCI)

7. Lei, Lei. 2016. When science meets cluttered writing: Adjectives and adverbs in academia revisited. Scientometrics. 107(3):1361-1372. (SSCI)

8. Lei, Lei, & Liu, Dilin. 2016. A new medical academic word list: A corpus-based study with enhanced methodology. Journal of English for Academic Purposes. 22:42-53. (SSCI)

9. Wu, Xue, & Lei, Lei. 2016. Functions of you know and I mean in academic seminar discussions by ELF speakers. Chinese Journal of Applied Linguistics. 39(3):288-303.

10. Lei, Lei & Liu, Zehua. 2014. A word type-based quantitative study on the lexical change of American and British English. Journal of Quantitative Linguistics. 21(1), 36-49. (SSCI)

11. Sun, Yazhen, & Lei, Lei. 2013. Academic lexical items in economics journal papers. Chinese Journal of Applied Linguistics. 36(3):354-367.

12. Lei, Lei. 2012. Linking adverbials in academic writing on applied linguistics by Chinese doctoral students. Journal of English for Academic Purposes. 11(3): 267–275. (SSCI)

13. Wei, Yaoyu & Lei, Lei. 2011. Lexical bundles in the academic writing of advanced Chinese EFL learners. The RELC Journal. 42(2):1-12.

14. Lei, Lei & Qin, Xiaoqing. 2009. An empirical study of success and failure attributions of EFL learners at the tertiary level in China. Asian EFL Journal. 11(3):28-50.

15. Lei, Lei. 2008. Validation of the C-Test amongst Chinese ESL learners. Journal of Asia TEFL. 5(2):117-140.

16. Lei, Lei. 2008. Use of idioms in Chinese EFL learners’ spoken English: Evidence from SECCL and COLSEC. Teaching English in China. 31(6): 82-90.

17. Lei, Lei & Wei, Yao. 2007. An empirical study on writer’s block of Chinese EFL learners at the tertiary level. Teaching English in China. 30(5): 13-18.

Book chapters / Encyclopedia entries

1. Liu, Dilin & Lei, Lei. (in press). Teaching idiomatic expressions with make, do, have and other common verbs. In J. Liontas (Ed.), TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Oxford, UK/Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell

2. Liu, Dilin & Lei, Lei. (in press). Teaching location in time and other metaphorical senses.  In J. Liontas (Ed), TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Oxford, UK/Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell

3. Liu, Dilin & Lei, Lei. (in press). Using Corpora to Teach Vocabulary. In J. Liontas (Ed.), TESOL Encyclopedia of English Language Teaching. Oxford, UK/Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell

Book reviews

1. Wu, Xue & Lei, Lei. 2017. Review of Language Regulation in English as a Lingua Franca. English Today. doi:10.1017/S026607841700030X  (SSCI)

2. Zhang, Ying & Lei, Lei. 2017. Review of Regional Variation in Written American English. English Today. doi:10.1017/S0266078417000335  (SSCI)

3. Yan, Sheng, & Lei, Lei. 2017. Review of the English language in Hong Kong: Diachronic and synchronic perspectives. Language in Society, 46(3), 435-438. (SSCI)

4. Wu, Xue & Lei, Lei. 2016. Review of Corpora and Discourse Studies: Integrating Discourse and Corpora. Australian Journal of Linguistics. 36(4): 560–562. (SSCI)

5. Lei, Lei. 2016. Review of Text Analysis with R for Students of Literature. Journal of Quantitative Linguistics. 23(2): 228-233. (SSCI)

6. Zhang, Ying & Lei, Lei. 2016. Review of Language Proficiency in Native and Non-Native Speakers: Theory and Research. System. 56:140-141. (SSCI)

7. Lei, Lei. 2016. Review of Computational Methods for Corpus Annotation and Analysis. International Journal of Corpus Linguistics. 21(1):133–138. (SSCI)

8. Zhang, Ying & Lei, Lei. 2014. Review of Discourse in English Language Education. RELC Journal. 45(2), 213-214.

9. Lei, Lei. 2013. Review of Exploring Corpus Linguistics: Language in Action. ELT Journal. 67(4): 503-505. (SSCI)

10. Lei, Lei. 2013. Review of Collocation: Applications and Implications. System. 41(4):1088-1090. (SSCI)

11. Lei, Lei. 2012. Review of Quantitative Linguistic Computing with Perl. Literary and Linguistic Computing. 27(2):227-230. (SSCI)

Selected refereed journal articles in Chinese

1. 雷蕾,2017. 中国英语学习者学术写作句法复杂度研究. 解放军外国语学院学报. 5. 1-10.

2. 顾嘉慧,雷蕾,2017. 中国大学英语学习者词典使用策略调查.  外语与翻译. 1 77-83.

3. 雷蕾、刘迪麟、晏胜,2017. 基于窗口与基于句法分析的搭配提取:问题与方法. 语料库与跨文化研究. 13-36.

4. 雷蕾,曹伟,2016. 《在学术界立足:文化间性,跨文化性,文化趋同性》书评. 英语研究(第三辑). 140-144.

5. 吴雪,雷蕾,2015.《话语分析与媒体态度:伊斯兰教在英国媒体中的呈现》评介. 现代外语.3. (CSSCI)

6. 张英,雷蕾,2015. 中国大学生语料库辅助外语写作态度调查. 当代外语研究. 4.

7. 雷蕾,潘璠,2012.《定量语料库语言学与R编程:实用导论》述评,外语教学理论与实践,第4期。(CSSCI)

8. 雷蕾.  2010. 《三语或多语习得》述评. 现代外语. 2010年第2期。(CSSCI)

9. 雷蕾,王同顺,2009. 双语句法表征——来自汉英不平衡双语者句法启动的证据,现代外语,第2期。(CSSCI)

10. 雷蕾,2009. 结构方程建模及AMOS软件在应用语言学研究中的应用,中国外语,第1期。(CSSCI)

11. 赵庆红、雷蕾、张梅,2009. 学生英语学习需求视角下的大学英语教学,外语界,第4期。(CSSCI)

12. 韦瑶瑜、雷蕾,2009. 《言语产生与第二语言习得》述评,中国外语教育,第2期。

13. 雷蕾,韦瑶瑜,叶琳,张梅,2007. 中国非英语专业大学生通过写作附带习得词汇实证研究,解放军外国语学院学报,第1期。(CSSCI)

14. 韦瑶瑜,雷蕾,2007. 也议精神文明物质文明的英译——语料库方法,语文学刊. 19.

15. 雷蕾,汪文,2006. 归因理论在护理本科英语教学中的应用, 护理学杂志,第3期。

16. 韦瑶瑜,雷蕾,2006. 生物医学英文摘要中第一人称使用及其相关问题实证研究,医学与社会,第5期。

17. 韦瑶瑜,雷蕾,2006. 双语平行语料库辅助中国英语学习者翻译实践,基础教育外语教学研究,第4期。

18. 雷蕾,韦瑶瑜,2005. VocabProfile在英语教学中的应用,外语电化教学,第4期。(CSSCI)

19. 雷蕾,韦瑶瑜,2005. 探索性因子分析与我国应用语言学研究, 中国英语教育, 4期。

20. 韦瑶瑜,雷蕾,2004. 中国英语学习者使用SIB材料的调查报告,外语电化教学,第2期。(CSSCI)

21. 雷蕾,韦瑶瑜,2003. 中文医学论文标题英译问题研究,外语教育,第3卷,44-48页,华中科技大学出版社。


FUNDED RESEARCH

2015 - 2018. Academic Discourses by Chinese Scholars: A Phraseological Perspective. A project funded by National Social Science Foundation of China.

2012 - 2015. Corpus-based Compilation of a Collocations Dictionary of Academic English. A project funded by Foreign Language Education Foundation of China.

2011 - 2014. Using Corpus Data for Academic Writing Courses. A project funded by Huazhong University of Science and Technology.

CONFERENCE PRESENTATIONS

Lei, Lei, & Liu, Dilin, Most Useful Academic English Collocations for ESL/EFL learners and Professionals: Their Identification and Validation, The 3rd Asia Pacific Corpus Linguistics Conference, October 21-24, 2016, Beijing, China.

Zhang, Ying, & Lei, Lei, Stance of Noun Complement Constructions in Academic Writing, The 3rd Asia Pacific Corpus Linguistics Conference, October 21-24, 2016, Beijing, China.

Liao, Shengyu & Lei, Lei, What we talk about when we talk about corpus: A scientometric analysis of corpus research (2000-2015), The 3rd Asia Pacific Corpus Linguistics Conference, October 21-24, 2016, Beijing, China.

Lei, Lei, & Liao, Shengyu, Publications in Linguistics Journals from Mainland China, Hong Kong, Taiwan, and Macau (2003–2012): A Bibliometric Analysis. Conference of Corpus and Cross-cultural Studies, August 19-21, 2016, Qingdao, China.

Lei, Lei, & Liu, Dilin, A Corpus Study of Syntactic Complexity in Upper-Intermediate/Advanced EFL Writing and English L1 Writing, AAAL Conference, April 10, 2016, Orlando, USA.

Lei, Lei, & Liu, Dilin, A New Medical Academic Word List: A corpus Study with Enhanced Methodology, AAAL Conference, March 24, 2015, Toronto, Canada.

Liu, Dilin, & Lei, Lei, The Most Common Academic English Collocations: A Corpus Study, AAAL Conference, March 23, 2015, Toronto, Canada.

Lei, Lei, & Sun, Yazhen, Spoken-Like Features in the English Academic Writings of Advanced Chinese Learners, Conference of Conceptual Transfer and Second Language Acquisition, May 24-25, 2014, Shanghai, China.


INVITED TALKS

The Most Common Academic English Collocations: A Corpus Study. Zhejiang University, December 19, 2016.

British Cultural Complexity: An Entropy-based Approach. Zhejiang University, December 18, 2016.

Writing and Publishing in International Journals. Jimei University, October 13, 2016.

Writing and Publishing in SSCI-indexed Journals. Dalian Maritime University, May 8, 2016.

Writing and Publishing in SSCI-indexed Journals. Nankai University, May 7, 2016.

Corpus Linguistic Research: Methods and Trends. Huazhong Agricultural University, June 16, 2016.

The Most Common Academic English Collocations: A Corpus Study, Huazhong Normal University, April 18, 2016.

Lexical Change of American and British English, Zhejiang University of Agriculture and Forestry, April 4, 2014.

How to Write and Publish in International Journals, Jiangsu University, November 29, 2013.

Topics in Applied Linguistics Research. Wuchang Institute of Technology, November 8, 2013.


COURSES TAUGHT

Graduate courses

Research Methods for Applied Linguistic Studies

Topics in EAP Research

Academic Writing


Undergraduate courses

General Linguistics

Lexicology

Corpus Linguistics

Seminar in Applied Linguistics Research

Academic Writing


POSTGRADUATES SUPERVISED

Ph.D. students

Li, Xin (Applied Linguistics, 2017 - )

Zhu, Haoran (Applied Linguistics, 2016 - )

Yan, Sheng (Applied Linguistics, 2015 - )

Zhang, Ying (Applied Linguistics, 2015 - )

Wu, Xue (Applied Linguistics, 2014 - )

M.A. students

Shi, Yaqian (2017 - 2019)

Wen, Shanshan (2016 - 2019)

Gu, Jiahui; Liao, Shengyu (2015 - 2018)

Nguyen, Thi Thu Thuy (2015 - 2017)

Cao, Wei; Wang, Yajun (2014 - 2016)

Zhang, Ying; Wang, Fang (2013 - 2015)

Shu, Yang; Cai, Danni (2012 - 2014)

Cai, Shunkang; Xu, Chunyu (2011 - 2013)

Wu, Xue; Sun, Yazhen; Cheng, Yuqiong (2010 - 2013)


SERVICE

Reviewing for journals

Scientometrics (2017)

Journal of English for Academic Purposes (2017)

International Journal of English Studies (2017)

English for Specific Purposes (2015)

Chinese Journal of Applied Linguistics (2013 - )

Corpora (2013)

Literary and Linguistics Computing (2012)

Asian EFL Journal (2009-2010)

Conference organizing

Co-chair, The 3rd China EAP Association Annual Conference & the 2nd International Symposium on EAP in Asia, May 19-21, 2017, Wuhan, China

Co-chair, The 7th Independent Learning Association Conference, November 4 - 6, 2016, Wuhan, China


Members of professional societies

2016 - Standing board member, China English for Academic Purposes Association

2015 - Board member, Corpus Linguistics Society of China


External examiner of M.A. theses / Ph.D. dissertations

Zhejiang University (2017 - )

Zhejiang University (2016 - )

Yangtze University (2016)

Examiner for China Academic Degree and Graduate Education, Ministry of China (2014 - )

Zhejiang University, Wuhan University, Huazhong Normal University, China Geoscience University, etc. (2012 - )

External reviewer of promotion files

Zhejiang University of Finance and Economics (2016)



Copyright@2014: 华中科技大学外国语学院

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们