设为首页 | 加入收藏| 登录 | 中文 | English
教授您当前所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 教授 > 翻译系 > 正文

 

王树槐教授

联系电话: 027-87543239

邮箱地址:wangshh@hust.edu.cn

研究领域: 翻译学

个人简介

王树槐,男,196910月生,英语语言文学博士,华中科技大学外国语学院教授。

学习经历

2013-2014年在英国曼彻斯特大学访学一年。

2003-2007年在南开大学外国语学院学习,获文学博士学位。

1992-1995年在西南师范大学教育系学习,获教育学硕士学位。

1983-1986年在鄂州市师范学校学习

工作经历

   1986-1992年在鄂州市碧石中学任教

1995-现在 在华中科技大学外国语学院任教。

主要论著

论文:

1、     Teaching Cultural Strategies for Undergraduate Chinese-English Translation in Chinese Context   Sociology Study 2005, Vol. 5(1). (通讯作者)

2、     英语读者语言取向的实证调查及启示  外语研究 2014/4

3、     我国翻译专业教材建设:理论构建与对策研究》述评  外语与翻译 2014/3 (第二作者)

4、     TRANSLATION TEACHING RESEARCH IN CHINA: FEATURES, PROBLEMS AND PROSPECTS   Current Trends in Translation Teaching and Learning 2014, Vol.1

5、     英语V+ing的形容词化研究 外语教学 2014/1

6、     国际公式语误译举隅 上海翻译 2014/1

7、     译者介入、译者调节与译者克制 外语研究 2013/1

8、     超市商品英语促销词的语篇特征与语篇功能 中国科技翻译2013/4

9、     地铁公示语翻译:问题与原则  上海翻译2012/3

10、 翻译过程策略的实证研究  外语与外语教学 2012/3

11、 西方翻译理论研究的新进展  外国语 2011/2

12、 论汉英翻译教材的编写原则   外语教学理论与实践 2011/2

13、 翻译教学法实验  外语研究 2010/6

14、 发展性翻译教学评价模式  解放军外国语学院学报 2010/3

15、 基拉里的建构主义翻译教学:贡献与缺陷  天津外国语学院学报,2010/4 (本文被人大书报资料中心“语言文字学”201012期全文转载)

16、 《导读》,Translation Teaching: From Research to the Classroom: A Handbook for Teachers,上海外语教育出版社,2010

17、 信息加工心理学与翻译教学  黄冈师范学院学报 2010/1

18、 认知同化翻译学习模式新探  通化师范学院学报 2010/5

19、 美学翻译的三个层次  外语教学理论与实践 2009/2

20、 西方翻译教学研究:特点、范式与启示 上海翻译2009/3

21、 心理语言学视角下的翻译教学  英语研究  2009/2

22、 《翻译学的学科构建与文化转向》评析  外语与翻译  2009/2

23、 结构主义的翻译教学  翻译季刊(香港)2008/4

24、 翻译能力的构成因素与发展层次研究  外语研究 2008/5

25、 英语专业本科生翻译教学调查与思考  山东外语教学 2008/5

26、 中国翻译教学研究:发展、问题、对策  外语界 2008/2

27、 TAPs翻译研究:成就、问题、前景   外语与翻译2008/1

28、 翻译教学方法述评 外语教育 2008年刊

29、 《翻译教学:从研究到课堂:教师手册》评介  外国语 2006/1

30、 哈提姆的互文性翻译理论:贡献与缺陷  解放军外国语学院学报 2006/1

31、 英语广告语篇特征与汉语广告语篇英译  山东外语教学  2006/1

32、 《翻译教学与研究》评介    现代外语 2005/1

33、 陈西滢三似说的符号学意义  西安外国语学院学报 2005/1

34、 文学翻译批评的双层定量模式   外语与翻译 2005/1

35、 文学翻译不定点的具体化:张力与制约  四川外国语学院学报 2005/4

36、 金融英语词汇的特征及翻译  中国科技翻译 2004/2

37、 苦旅向化境  善诱为良师   中国翻译 2002/4

38、 会计事务的语言特点及翻译   中国科技翻译 2002/3

39、 关于本科翻译教学的思考   中国翻译 2001/5

40、 信息传递与语篇翻译  上海科技翻译 2000/2

41、 中国翻译研究:调整与转向  外语教育 2002年年刊

42、 英英词典与英汉翻译  科技英语学习 2001/12

43、 英汉语言中动物寓意的比较  科技英语学习 2001/7

44、 考研翻译技巧谈  大学英语 2000/12

45、 难句过关——英语长句翻译的语序安排  大学英语 2001/6

46、 翻译系统中信息传播的优化  华中理工大学学报(社科版)1999/1

专著

《翻译教学论》,上海外语教育出版社,2013

参编著作:

《英语翻译实务》 ,外文出版社,2004 (国家人事部翻译资格认证指定教材)

课题

1、     英语专业本科生翻译教学研究 (08CYY006)  2008年国家社科基金项目

2、     互文性与语篇翻译  湖北省教育厅/华中科技大学十五规划课题,2003 编号2003D036    

3、     汉英翻译的螺旋渐进式课程设计及实验  2014年湖北省/华中科技大学教学改革课题

获奖

2002校教学质量二等奖

2001指导本科生论文获得校本科生毕业设计创新奖

2010年获校教学质量二等奖

2013年指导本科生论文获湖北省优秀学士论文奖

讲授课程

先后从事英汉翻译、汉英翻译、实用翻译、综合英语、英语阅读、英语听力、英语视听等本科生课程;翻译研究、文学翻译、翻译批评与鉴赏等硕士生课程。

 

Copyright@2014: 华中科技大学外国语学院

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们