设为首页 | 加入收藏| 登录 | 中文 | English
其他您当前所在的位置: 首页 > 师资队伍 > 其他 > 日语系 > 正文

讲师

联系电话:027-87558357

邮箱地址:kzkan@hust.edu.cn

研究领域:翻译学、汉日对比,日本现当代文学

个人简介:

柯子刊,男,1983年9月生,文学博士。

学习经历:

2002-2006  武汉大学外国语言文学学院日语专业  本科

2007-2010  中国海洋大学外国语学院日语专业  硕士研究生

2010-2014  华东师范大学对外汉语学院语言学及应用语言学专业 博士研究生

工作经历:

2006-2007  江汉大学文理学院  教师

2014-至今  华中科技大学外国语学院 教师

主要论著:

论文:

1.   2015.9 《湖北科技学院学报》,“翻译如‘担水上山’,浅谈汉日同形词汇的翻译”,独著;

2.   2015.3 《长江大学学报(社科版)》,“林少华双重身份的互动”,独著;

3.   2014.11 《长江大学学报(社科版)》,“中国传统翻译理论的界定”,独著;

4.   2013.8 《理论月刊》,“‘六书’与中国传统翻译理论”,独著,CSSCI

5.   2013.7 《长江大学学报(社科版)》,“林少华之‘诚于译事’”,独著;

6.   2009.2 《西江月》,“意识流小说在中国——由王蒙的小说看中日意识流的异同”,独著。

著作

1.   2015年 《中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究》,南开大学出版社,独著。

2.   2011年 《地下》,上海译文出版社,合译。

课题:

1. 16YJC740082,教育部人文社科基金项目“理雅各英译《中国经典》话语实践与中国文化形象构建”,参与。

2. 2016-2018 华中科技大学自主创新基金文科青年项目“中国传统美学视野下的丰子恺日本文学翻译研究”,主持人,在研;

3. 2014-2015 华中科技大学自主创新研究基金青年人才引进培育专项“中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究”,主持人,结题;

4. 12YJC740132教育部人文社科基金项目“传教士翻译场域中的汉语变迁及影响(1807—1911)”,参与,结题。

获得荣誉:

讲授课程:

“日汉互译”、“日语口译”、“中日语言对比研究”、“翻译与文化传播”

 

 

Copyright@2014: 华中科技大学外国语学院

地址:湖北省武汉市洪山区珞瑜路1037号 电话:87543239 传真: 联系我们