课程名称:“翻译研究”
授课教师:朱志瑜,香港理工大学人文学院中文及双语学系教授,博士生导师,教授翻译理论,翻译史等课程;兼任香港理工大学翻译中心主任。毕业于天津外国语学院英语系,香港大学博士(比较文学)。发表主要译著有《一个冬天的童话》(遇罗锦著)、《顾城诗选》(顾城著)的英译。
授课对象:翻译专业硕士(MTI)一年级研究生
授课内容:[第一讲] 翻译是什么
[第二讲] 翻译研究的发展
[第三讲] 文学翻译
授课时间:2012年10月29日
08:30 - 09:30 第一讲(上)
09:50 - 10:50 第一讲(下)
14:30 - 15:30 第二讲(上)
15:50 - 16:50 第二讲(下)
2012年10月30日
14:30 - 15:30 第三讲(上)
15:50 - 16:50 第三讲(下)
授课地点:科技楼南楼109教室