应我院翻译研究中心邀请,日本国立电气通信大学研究生院SHI JIE (史杰)教授将来我院进行学术讲座。
讲座时间: 2024年9月12日(星期四)上午:10:00-11:50
讲座地点: 科技楼北楼606
讲座题目:技术前沿与挑战:同时语音翻译(SimulST)的发展路径与未来前景
(Technological Frontier and Challenges: The Development Path and Future Prospects of Simultaneous Speech Translation (SimulST))
讲座提要:
人工智能(AI)的出现极大地改变了翻译技术,大大地提高了机器翻译在日常生活以及专业翻译中的普及和应用。然而,语音翻译,尤其是在口译领域,还未经历同样程度的技术革命。近年来,同时语音翻译(SimulST)领域的研究和技术进展引起了学术界和工业界的广泛关注。本次演讲旨在探讨SimulST的技术发展,追溯其从1996年至今的发展历程,并重点介绍三个关键技术进步阶段。此讲座还报告现阶段的SimulST采用的主要的技术,包括对大数据和人工评估在内的评估的影响;同时,通过展示SimulST技术在实际当中的应用对SimulST技术所面临的局限性进行批判性分析。
史杰教授简介
日本国立电气通信大学研究生院(UEC)教授/日本东京工业大学研究生院(Tokyo Tech)特聘学术教授。
主要社会任职:对外英语教学国际协会(TESOL International Association)专门用途英语/学术英语(ESP/EAP)部门指导委员会成员;日本大学教师协会(JACET)关东地区分会指导委员会成员及研究企划委员,关东ESP研究会顾问及前任会长; 亚洲专门用途英语协会副会长; 电气通信大学创新与全球高等英语教育研究站主任;日本高等教育联合培训院教师培训讲师;中国英汉语比较研究会翻译传译专业委员会前常务理事及外联部副主任;华中科技大学国家光电研究中心国际教育学院前外聘专家。
学术研究方向:翻译学 / 机器翻译、学术英语、英语教学(TEFL)课程设计与管理、认知高等教育、教育应用技术、教师培训
外国语学院翻译研究中心
2024年9月9日