外国语学院20周年院庆系列活动
讲座题目:向星穹顶礼,或于深渊沉思? ——《浮⼠德》与德意志精神
主讲嘉宾:杨武能,西南交通大学/四川大学;邓晓芒,华中科技大学
时间:2025年10月11日 16:30-18:30
地点:科技楼东楼200教室
内容简介
本讲座围绕《浮士德》与德意志精神展开,著名学者杨武能与邓晓芒将基于各自学术积淀形成深度对话。作为歌德作品权威译者,杨武能将从译介实践切入,结合译文修订经验,阐释《浮士德》中 “永不满足、不断行动” 的精神内核,揭示其从 “个人救赎” 到 “人类救赎” 的升华脉络,强调文本中实践伟力与人文关怀的统一。邓晓芒以哲学视角进行剖析,将浮士德的 “外向追求” 与东方人格范式对比,指出其“在行动中试错、在有限中求无限”特质是西方认知型传统与启蒙理性的文学化身,同时警示无边界扩张的现代性风险。此次对话将不仅解码《浮士德》承载的德意志精神本质,而且也将探讨其当代价值——在道德坚守与开拓创造间寻求平衡,从而为跨文化精神互鉴提供思想路径。
嘉宾介绍
杨武能,中国当代著名德语文学翻译家、学者、教育家,被誉为 “巴蜀译翁”,是中德文化交流领域的重要桥梁人物,也是国际翻译界与歌德研究领域的权威学者,国际翻译界最高奖项 “北极光” 杰出文学翻译奖(2025 年)得主,曾获得“歌德金质奖章”(世界歌德研究领域最高奖,2013 年)、德国 “国家功勋奖章”(2000 年,德国总统颁授)、“洪堡学术奖金”(2001 年)三大学术荣誉。其论著《歌德与中国》《走近歌德》等是中国歌德研究的奠基性文献。曾任四川外国语大学副校长、四川大学教授。
邓晓芒,华中科技大学哲学院教授,中华外国哲学史学会常务理事,《德国哲学》主编。长期深耕德国古典哲学翻译与研究,兼涉中西比较与文化批判,创立 “新实践美学” 与 “新批判主义”。译著有康德三大批判新译(获教育部高校人文社科奖一等奖)、胡塞尔《经验与判断》等;专著《思辨的张力》《康德哲学诸问题》等影响深远。
外国语学院
2025年10月9日