10月20日上午8点30分到10点,日本神户大学的定延利之教授在东九楼318教室为外国语学院日本文化研究所的师生们做了第一场有关认知语言学的精彩讲座。
大家常常都说日文和中文是非常接近的两种语言,而在语言学研究领域中也常常将这两种语言来做比较。而定延教授的讲座,让师生们见识到了一个研究认知语言学的别样角度。通过定延教授的讲解,师生们才发现,原来看似主观,毫无秩序可言的中文通过和日文的对比,深入剖析的话,竟然也是有着一定规则存在的。不同文化背景下的人们对同一事物的感知,原来在语言里也会有清晰的体现。并且这种体现,让师生们感觉到对于中文和日文两种语言,甚至对于中日两种文化都有了新的认识。
面对母语,很多的说话方式或是习惯,我们会认为理所当然而不会在意。但是,正是在这种多少年来人们观念中潜移默化的理所当然里,包含着我们的心,和对事物的感知。从这个角度上来说,通过语言去探索这种文化感知和行为习惯,是具有深远意义的研究。