2012年3月22日下午,日本大阪大学大学院文学研究科教授田野村忠温教授来我院做了关于“日语研究和语料库—其研究方法和可能性”的讲座,日本系全体教师,研究生和本科生同学聆听了这次讲座。
田野村教授从六个方面对语料库进行了讲述,它们分别是语料库在语言研究中的价值,日语语料库的过去和现在,现代日语书面语均衡语料库,国会会议录—现代日语历时变化的分析,web语料库—固定搭配的分析以及通过搜索引擎检索日语表达。
首先田野村教授着重为大家讲述了语料库在语言研究中的价值,语料库是以电子计算机为载体承载语言知识的基础资源,所以能在极短时间内收集研究所需要的用例,这与传统的方法相比效率更加高,无论是母语者还是外国语研究者,通过语料库都能更客观地收集事例,而且在语料库中不仅可以搜索一个词,还可以搜索短语,因此对用例的处理更加灵活。随后田野村教授又简单的介绍了日语语料库的历史,虽然与西方相比建立的较晚,但是发展速度很快,各种语料库的建立如雨后春笋般出现。其中最具代表性的是日本国立国语研究所开发的“现代日语书面语均衡语料库(简称BCCWJ)”,其中包含了1.7亿字,且有一部分是可以公开的,这对于我们来说无疑是个好消息。然后,教授给在座的各位老师同学举了采用国会会议录、web语料库等语料库进行日语研究的例子,做成了图表资料并作分析,教授独特的分析总结令在场的老师同学佩服不已。最后,说到现代社会中频繁被人利用的网络,当然这其中也存在这大量的语言资料,田野村教授例举了利用搜索引擎所总结出来的事例,在便利的同时也用调查数据证明了因特网的不稳定性。
讲座结束后,教授接受了老师和同学们的提问,大家一起探讨,在座的学生大多是研究生和大四的应届毕业生,正面临毕业论文的撰写。语料库资源对论文的资料收集有很大的帮助,提供了无限的可能性。最后,参加讲座的全体师生和田野村教授合影留念,讲座在一片和谐的气氛中圆满结束了。