“很高兴能获得这样一个扩宽视野、增长知识和锻炼口语的机会,与国际友人们的交流让我们受益颇深。”一位志愿者如是说。5月24日,由中国商务部和联合国贸易与发展会议合作主办,湖北省中欧培训中心承办的第七期“发展中国家服务贸易” 国际研修班开班仪式在武汉拉开帷幕,来自我院翻译系的5名同学担任该研修班的联络口译工作。
据悉,作为志愿者,联络口译员们将同来自巴基斯坦、尼泊尔、柬埔寨、马来西亚、缅甸、文莱、土耳其、加纳、塞拉利昂、乌干达、埃及、埃塞俄比亚、博茨瓦纳、厄立特里亚、肯尼亚、莱索托等23个国家的36名政府官员进行为期20天的深入交流,通过负责接机、接送、处理应急状况等事宜,帮助国际友人更好地适应当地生活,在研修班学有所成,为推动今后各国服务贸易的发展做出贡献。以下是对他们日常行程的报道。
在5月24日的国际研修班开班仪式上,陪同口译员合唱中国经典民歌《茉莉花》,向对不远万里前来参加此次研修班的各国朋友表达了热烈的欢迎之情,通过花语为“幸福、喜爱”的茉莉花来祝愿国际友人们度过一段愉悦充实的中国之旅。
口译员队伍中的陈骁同学为商务部国际司沈晓凯处长、湖北省商务厅袁亚杰副厅长、联合国贸发会议高级经济事务官张丽萍女士、武汉纺织大学韦一良校长担任开幕式现场交替传译工作。
5月25日晚,联络口译陪同国际研修班学员观看了武汉纺织大学服装秀表演。交融着中华深厚文化底蕴和当代设计理念的多彩服装在国际朋友面前得以展示,汇聚了流行时尚元素和经典中国风韵的优秀作品使得各国官员收获了一场视觉和听觉的盛宴。
日常课后,陪同口译就课程内容、生活感受、个人见闻等内容,和研修班官员进行积极有效的交流,帮助学员更好地认识了解中国,促进各国文化的交流与融合。
国际友人们在考察访问宜昌三峡大坝时,于5月29日和陪同翻译一起写下了对中国的美好祝愿。
当问及活动感想时,联络口译员们纷纷表示,参加“发展中国家服务贸易” 国际研修班会议不仅增强了自我适应不同口音的能力,让自己在知识水平层面上获得了很大提升,还使得他们在处理陪同国际友人购物、看病等事宜中进一步强化了责任心和爱心,有利于综合素质的整体提高。担任联络口译的工作既是一种荣誉,也是一种责任,他们将会展现我院学子的优良形象,把工作做到最好。
(通讯员:彭莱)