一本书像一艘船,带领我们从狭獈的地方,驶向生活的无限广阔的海洋。
——凯勒
书籍好似良师益友,予人智慧,开拓思维。跟随着16级的脚步,我院17级各班也分别就寒假所读书目举办了读书分享会,就对书籍的所思所想展开了交流。
英语1701班&英商1701班 《风格的要素》及自选书目
在梁老师总结上学期学习情况之后,英语班和英商班共同展开了读书分享会。本次两班的寒假必读书目是《风格的要素》,但两班同学并没有拘泥于此,也分享了自己在寒假阅读的其他书目。
本次读书分享会以组内讨论的方式进行。组内成员畅所欲言,各抒己见,分享阅读感悟。讨论结束后,各组都分别推选了一名同学上台总结全组内容并重点讲述自己所读书目。分享会结束后,大家都对读书计划执行情况有了一定了解并且对本学期进行了一定规划。
日语1701班 《菊与刀》
日语1701班以大宰治的《菊与刀》为主题开展了读书分享会。《菊与刀》具有强烈的代表性,是日本社会文化史上的经典之作。吕晔同学作为交流会的主持引导人,带领大家再一次细细品味回味书中的点滴细节。在简单地回顾了一下全书的要点之处后,同学们就“报恩”,“耻辱文化”等方面重点进行了讨论,班主任易路老师全程参与指导了讨论。临近交流会结束,吕晔对于同学开放性的讨论进行了总结:不同的人读同一本书就是要读出不一样的味道。每位同学看到的《菊与刀》都不尽相同,作为日语专业的学生,《菊与刀》是一块对于日本社会文化理解的敲门砖,意义非同一般。
翻译1701班 《欧亨利短篇》
翻译系的同学们本次读书会上选取了美国著名短篇小说家欧•亨利的三篇作品作为阅读对象,它们分别是《警察与赞美诗》、《咖啡馆里的世界公民》以及《证券经纪人的浪漫故事》。
首先,李可欣向同学们介绍了本次的阅读对象以及阅读目标,明确了阅读的基本方向。随后,每位同学依次上台发表阅读感想,大家就各自在课下的自主阅读分别阐述了自己对作品的见解,其中不乏有非常新颖的观点,让各位同学对这位短篇小说巨匠的创作及其为人有了些许不一样的认识。接下来,主持人将全班同学分成几个讨论小组,对小说的写作手法和每篇小说的主旨中心的深刻研究探讨,现场英文讨论的氛围十分热烈。
之后,各个小组派出了代表进行第二轮阐述。各位代表带着与同伴共同探索而得的成果进行了十分精彩的发言。有的小组由阅读欧·亨利得出了对生命与社会现实的全新感悟,有的小组则由欧·亨利联想到马克·吐温的优秀作品。各位代表的发言都颇有深度,让所有同学都对阅读欧·亨利有了不一样的感觉。
最后,在李可欣对大家的发言做过简短总结之后,翻译1701班本次读书会圆满结束。
法语1701班《维克多·雨果住在我家》
寒假中,法语班集体对《维克多·雨果住在我家》进行了阅读。首先,吴志成就书籍前言介绍了该书的背景。随后,李晨为我们介绍了猫的性格和特点,揭开了雨果和猫的故事。接着李丹为我们讲述了雨果流亡的过程以及法国政局的变动。胡绍琪进一步介绍了法国的历史,将雨果的代表作与时代结合起来介绍。李想与刘香怡分别从书的整体角度与童趣层面进行了深入的解析。而王思齐和王雨涵则中着重于对作者的表达方法和吸引自己的方面进行介绍。
读书分享会的最后,学委李玥进行了总结,她指出,大家参与态度积极可嘉,认真甚至提前完成了任务,但不足的是读书会不深刻,大家的阅读习惯不好,希望下次书籍选择方面能更符合多方需求。班主任董老师看出了大家阅读的积极性,表示下次会选择既能提高大家法语学习能力又有深度可以挖掘的书。辅导员则指出教室局限了活动,使活动过于压抑,希望下次在开放的环境下自由讨论,不拘泥于形式。
德语1701班《茵梦湖》
《茵梦湖》是一本故事情节简单而文学气息浓厚的诗意小说,德语班的交流会将重点放在对它在德国文学中的所属派别的探究,进而引出整个德国文学史的主要发展进程。
在对本书的摘录进行朗读后,大家围绕莱因哈特和伊丽莎白两人的人物形象,分为男女两组展开讨论。讨论结束后大家选出了代表分别阐述了自己的看法和观点,为大家提供了认识这本小说的新的视角,使得同学们对于这本书的认识更加的透彻。
接下来,学委赵友松将话题由转到了其所属的德国文学层面,按照时间顺序,为大家展示了德国文学从产生到由古代文学向近代文学、由近代文学再向现代文学的过渡进程,选取了古典文学、浪漫主义文学、废墟文学等典型特例,为大家讲解了各阶段的出现原因和主要特征,并选取了其中较为经典的短篇小说让大家阅读,让大家体会到即使硬如德语,仍然不缺少其作为一门语言所拥有的诗意与情感。
班助王玉珏对德国文学史的讲解做了更多学术上的扩充,班主任王琼则提倡大家阅读德文原著以更好地感受原文语言的精致优美。
对于当代大学生来说,书籍是充实自我,开阔眼界的重要渠道。让我们携手阅读,以书为舟,扬帆起航。