王烟朦. 知识翻译史视域下吴鲁强《抱朴子内篇》英译探微[J]. 当代外语研究,2025(3). (CSSCI扩)
王烟朦.《佛国记》毕尔英译本中法显形象构建与价值取向[J]. 西安外国语大学学报,2025(1).(CSSCI扩)
王烟朦. 理雅各迻译《佛国记》文学苦难叙事研究[J]. 翻译学刊,2025(1).
王烟朦. 威利《长春真人西游记》英译与蒙元丝绸之路空间的生产[J]. 中国翻译,2024(3).(CSSCI)
王烟朦. 毕尔《宋云惠生行纪》英译重译与中国形象的表意实践[J]. 国际汉学,2024(4).(CSSCI)
王烟朦,梁林歆. “五四”以降中国科学家科技典籍英译:史实考辨与现实反思[J]. 上海翻译,2024(4).(CSSCI)
王烟朦,孙显斌. 近三百年中国典籍英译的多维透视及现实镜鉴[J]. 图书馆论坛,2024(11).(CSSCI)
王烟朦. 英美新教传教士《梦溪笔谈》科学条目英译考释[J]. 自然辩证法通讯,2023(5).(CSSCI)
王烟朦. 美国新教传教士裨治文《海录》译介探赜[J]. 翻译研究与教学,2023(1).(CSSCI集刊)
王烟朦. 汉学家《周髀算经》英译的译者行为批评分析[J]. 翻译教学与研究,2023(2).
王烟朦. 中国古代数学典籍《九章算术》英译者郭树理、伦华祥口述访谈[J]. 外国语文研究,2023(5).
王烟朦. 基于《天工开物》的中国古代文化类科技术语翻译方法探究[J]. 中国翻译,2022(2).(CSSCI)
王烟朦,梁林歆. 丁文江的科技典籍译介活动钩沉[J]. 上海翻译,2021(3).(CSSCI)
王烟朦,许明武. “务谨顺《<红楼梦>英译笔记》”的幕后译者与底本考证[J]. 解放军外国语学院学报,2020(5).(CSSCI扩)
王烟朦,许明武. 东水西流向他乡:李乔苹自译《中国化学史》探析[J]. 外语学刊,2020(6).(CSSCI扩)
王烟朦,许明武、梁林歆. 以意逆志与选择性失明——《天工开物》中人文内容的阐释和英译研究[J]. 自然辩证法通讯,2021(11).(CSSCI)
王烟朦,孙显斌. 中国古代科技典籍英译文献之溯源、流布与影响(1736-1921)[J]. 图书馆论坛,2022(10).(CSSCI)
王烟朦,许明武.《天工开物》大中华文库译本中“天”的翻译策略研究[J]. 西安外国语大学学报,2018(2).(CSSCI扩)
王烟朦,许明武. 美国汉学家艾思柯译介《红楼梦》研究[J]. 红楼梦学刊,2018(5).(CSSCI扩)
王烟朦,许明武. 《红楼梦》威妥玛译本窥探[J]. 红楼梦学刊,2017(6).(CSSCI扩)
王烟朦,许明武. 科技典籍《天工开物》英译及其研究述评[J]. 中国科技翻译,2020(3). (北核)
王烟朦,许明武.《天工开物》文学性迻译与科技典籍英译的“李约瑟范式”[J]. 翻译研究与教学,2022(1).
王烟朦,梁林歆. 李乔苹译者惯习及对其《天工开物》英译本的影响考察[J]. 外国语言文学,2022(2).
王烟朦,孙显斌. 跨学科视域下的中国科技典籍对外译介[J]. 燕山大学学报,2022(3).
王烟朦,许明武. 论《红楼梦》威妥玛英译文的文学性取向[J]. 曹雪芹研究,2021(2).
王烟朦,许明武. 发掘中国古代科技典籍价值[N]. 人民日报海外版,2021-06-14(10).
王烟朦,许明武. 科技典籍《天工开物》中修辞格及其风格英译之译者行为批评分析[J]. 山东外语教学,2020(2).
王烟朦,许明武.《天工开物》中的科学技术哲学及其英译研究[J]. 外语与翻译,2020(3).
王烟朦,许明武.《天工开物》中信息型科技术语英译策略对比分析[J]. 中国科技术语,2020(5).
王烟朦等. 《大中华文库》(汉英对照)之《天工开物》英译者访谈录[J]. 外国语文研究,2019(1).