张易凡,博士,华中科技大学外国语学院翻译系副教授、硕士生导师、翻译系主任,中国翻译协会专家会员,湖北省五一劳动奖章获得者,2021年湖北省青年教学竞赛外语组冠军。重庆大学英语专业、经济学双学位、香港理工大学翻译与传译(口译方向)文学硕士、华中科技大学中外语言文化比较研究博士。作为同声/交替传译员,曾经为比利时国王、智利前总统、王岐山副主席、李嘉诚先生以及数任湖北省委书记及省长等多位政、商界要人担任过同声传译员,其口译服务客户包括联合国教科文组织、联合国发展署、世界自然基金会以及国家商务部、发改委、工信部、教育部、科技部、亚开行等政府机构组织以及麦肯锡、JP摩根、摩根斯坦利、埃森哲、宝马等世界500强公司。作为湖北省青年教学能手,自15年起连续七届全国性口译大赛指导学生拿到湖北省赛、华中区赛前三名并获得全国总决赛优秀指导教师,数十名本科、硕士翻译方向学生通过人事部CATTI一级、二级口译考试。